Nido de monas. Del catalàn (niu de mones) l. m. Fam. Dicho de un lugar o escenario: desordenado, revuelto, carente de organizacion, disposicion o aseo. Ejemplo : "Esta semana ha sido un horror y llegué al viernes con la casa hecha un nido de monas y la compra sin hacer." (Esp. Diario de una mujer trabajadora; Hortaleza, Francisca, 2009).
Ya sabéis que cuando acabé las crónicas de los Cazalet me quedé desconsolada, huérfana y triste. Pero el sol ha vuelto a brillar y han traducido otra novela de Elizabeth Jane Howard. De nuevo un placer. Es una historia de cuatro personajes: Emmanuel Joyce, un famosos dramaturgo; Lillian, su mujer, Jimmy, un ayudante del dramaturgo y Alberta, una joven a la que contratan como secretaria. El matrimonio perdió una hija tiempo atrás y sobrellevan el duelo como pueden. Emmanuel va seduciendo mujeres por el mundo y Lillian, que es una mujer enferma, vive rodeada de las fotos de su hija. No tienen un lugar fijo de residencia, van donde les llevan los estrenos teatrales . La novela comienza en Londres y continúa en Nueva York e Hydra, una isla griega. Cada capítulo está narrado por uno de los protagonistas y nos va mostrando las emociones de cada uno y las relaciones que se establecen entre ellos. Es maravilloso el personaje de Alberta. A mí me ha recordado a la Clary de los Cazalet, esa mezcla de ingenuidad y madurez que resulta tan atractiva. Elizabeth Jane Howard es imprescindible para ser feliz.